1、某种情绪走成医院里垂死这心脏监视器上所显示的图形,上下几个大幅度电波,继而扯出一条消失于尽头的水平线。
2、你想拥有名与利,在职场收获更高的职位,或者薪资,那么这次新月,也会找到机会,去利用自己不可或缺无可取代的能力去谈判。
3、褪色:梦境会褪色,繁花也会凋零,但您曾拥有过的将伴您永藏,生日快乐。
4、Source: https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2666792421000147
5、ISO9001:2015(AninternationallyrecognizedQualityManagementSystem,国际质量管理体系)
6、不可以,只能为自己许愿,且许愿的内容不能改变他人的意志,比如让别人爱上自己、回心转意或者是许脱离实际的愿望。
7、不可以,只能为自己许愿,且许愿的内容不能改变他人的意志,比如让别人爱上自己、回心转意或者是许脱离实际的愿望。
8、关于这个观点,我曾经写过几篇文章来阐述原因:
9、Editor-in-ChiefofAppliedEnergy
10、我希望可以尽快处理好法务和财务上的工作事宜
11、学术思想或社会活动的范围:思想~。生活~。在自然科学~内,数学是最重要的基础。领域百科解释:词语“领域”,发音lǐnɡyù,有生物学概念,数学概念等多重意义。领域的详细解释:领域(lǐngyù)谓深闭固拒。
12、ChinahasinvestedoverUS$10billioninArgentinainsectors/fields/areassuchasinfrastructure,energy,communicationsandagriculture,creatingtensofthousandsoflocaljobs.
13、我们要加快保险行业开放进程,放宽外资金融机构设立限制,扩大外资金融机构在华业务范围,拓宽中外金融市场合作领域。
14、推荐句式3:TheopportunitiesforAAAarediscussedindepthbyYYY,whichisalsoanimportantwayinBBBandCCC…
15、In the field of classical music, he still reigns supreme.
16、如果在实践过程中,发现自己语法还是很头疼——比如,中译英的时候老是被指出有语法硬伤,英译中的时候碰到长句子跟见鬼了一样,倘若如此,我建议去看经济学人商论,APPStore上下载一个,花点钱冲个会员,能看很多篇。专门找长句子看,哪一句单词多,就看哪一句。看看能不能看懂,能不能翻译顺,然后去对照它的官方中文翻译。这样进步也很快。
17、黄友义:如何突破中外文化差异,让世界更了解中国?