1、《后汉书·隗嚣传》:“于时周洛以西,无所统壹,故为王策,欲东收关中,北取上郡,进以奉天人之用,退以惩外夷之乱。”(分歧的拼音和意思)。
2、在竭力摆脱英国殖民统治的过程中,美国人要求独立的,不仅有政治、经济,还有语言。虽然地域会使某语言变异,但人为的干预对这种变异也会起到相当重要的作用,美语就是典型的这样一种情况。美语对于英语的改造发生在整个语言体系当中,但整个改造过程都可以说是以一条最根本、最易把握的原则为指导思想的,即,将一切简而化之。
3、眉开眼笑méikāiyǎnxiào:形容高兴愉快的样子。
4、小心翼翼xiǎoxīnyìyì:翼翼:严肃谨慎。本是严肃恭敬的意思。现形容谨慎小心,一点不敢疏忽。
5、信服xìnfú 分歧fēnqí 取决qǔjué 一霎yīshà 两全liǎngquán 粼粼línlín
6、从小班下学期末到这学期开始,已经有好几个家长问我中班是不是该教一些知识了。我其实想用一副天真脸说(当然不会这么做):我们一直在“教”知识啊。我仔细思考了,为什么我们老师一直在“教”,而家长们却不知道。是我们低调吗?是我们教的不够多吗?我想还是我们对幼儿知识本身的理解不同。
7、 th:father motherbrother clothesweather
8、重要提示:只有单词中含有字母R时,才有可能出现这个卷舌的(r)音。如果没有R,即使美国人也是不加(r)的。比如下几个单词是不可以带(r)的:
9、or:horse corn fork or short
10、——一个国家语言文化的传承和弘扬,必然面临外来的各种语言文化的侵蚀,要保存自己的特质,在竞争中处于不败之地,就必须做好应对竞争的心理准备,增强自身语言文化的竞争力。汉语要成为强势的语言才符合当今中国的国际地位和国际形象。这也是国家增强软实力和国际竞争力的重要内涵。我们千万不可忽视话语权的重要性,它与经济实力、军事优势是相辅相成的三股力量。为了在竞争中取得优势,两岸语言不仅要化异为同,还要联合,共同做好汉语在世界上的推广传播工作,合作编写教材、共同培训师资、分享教学的成果和经验、加大推广的力度,使推广传播工作取得更加可观的成绩。这必将极大地増强汉语和中华文化在世界上的竞争力,使中华民族的崛起得到更多人的理解和支持,为民族复兴、国家富强作出更大的贡献。
11、在美式英语中没有(ɒ)音,在英式读音中有这个元音的词汇在美式英语中以(ɑ:)或(ɔ:)取代,如got在英式英语中为英(gɒt),在美式英语中则为(gɑ:t),而dog在英式英语中为英(dɒg),在美式英语中则为(dɔ:g)。
12、某种程度上可以认为,中国学者对中国古代建筑的研究正是从对北宋《营造法式》、清工部《工程做法》等古代文献中的术语解读开始的。(...)这些研究积累至今,成果已蔚为可观。(...)
13、(r)音是最具区别性特征的美语音标之一。 当(r)音在词首时基本没什么可说的,英美语没什么不同。
14、正是由于对中国古代建筑术语及其研究现状有这样的理解,ATTCAT研究设定了如下目标:即以术语为切入点,以术语注释与其英语翻译的研讨为手段,展开关于中国古代建筑知识的考古工作。这一工作并非以独断地为每个术语判定何为准确的定义,何为正确的译名为终极目标,而是试图尽可能中立地展现各种相关学术争论以及跨语境交流中的文化差异与观念分歧,呈现层叠、交织在概念之中的,可能的复杂思想图景,从而为国内外研究者对相关概念形成共识提供基础;这也使ATTCAT的术语研究有可能成为回溯中国古代建筑知识构建过程,反思近百年来中国建筑史学史的一种途径。而在何种意义上使用术语及其英文译名,最终仍是研究者的自主选择。
15、诀别juébié:分别,多指不易再见的离别。
16、灵机一动língjīyīdòng:急忙中转了一下念头(多指临时想出了一个办法)。
17、——敏感词语可分三种情况。一种情况是词语本身就有敏感性。比如“南昌起义”、“国军”一类词,本身很有敏感性。台湾把“八一起义”叫“南昌暴动”,大陆在分治后把“国军”叫“匪军”,客气一点叫“国民d的军队”。这类词相互都主张暂不收录,予以回避。
18、(嘴巴微张,舌尖顶住上颚,气流从鼻子出来而不是从嘴巴出来,浊音)
19、现在我们转向更具普遍现象的句子重音差异:其实很简单,美语在简化原则的指导下,将句子重音压缩成一到两个,所重读的也就是说话人想强调的那个内容,句子说得就如同一个单词,这就是著名的语言连锁现象。重音位要读得慢些清楚些,非重音位要通过连读爆破尤其是弱化一气呵成。而英音呢,则是重音散乱,一个句子的重音通常集中在实词、特殊疑问词、感叹词,指示代词及人称代词等上面。我们因此而普遍有一种感觉,那就是美语发音含糊不清,而英音口齿清楚。举个例子就差不多了吧。英:MayˈIˈhaveyourˈname? 美:MayIhaveyourˈname?对了,也要特别注意一下否定句两种语言的重音位置才好。
20、史杰鹏认为,“比如第三人称代词的‘他’这个词,南方方言一般读为jie或者kei(非国际音标宽式记音),这个字在古汉语或者古典诗歌中,一般用‘渠’这个汉字来记录。但‘渠’这个字的普通话读音已经读为qú,所以南方人看到这个汉字,也不会知道它本来是可以用来记录第三人称代词‘渠’的。类似情况还有很多,所以,在写作方面,南方作家是很吃亏的,那些活灵活现的词汇,他没法诉诸笔墨。”
21、随声附和suíshēngfùhè:别人说什么,自己跟着说什么,形容没有主见。和:声音相应。
22、 oa:boatcoat soap goat
23、——我们不妨从反面教员陈水扁们的台独行径中,看看语言对国家统一的作用。陈水扁的台独举措,核心就是所谓去中国化。首当其冲的就是妄想去掉民族共同语,扬言台湾讲的不是汉语,他叫作“台语”,其特定含义就是台语不是汉语,也就是在语言上搞台独。因为共同语言是一个国家、一个民族的共同纽带,只有割断这条纽带才利于台独。由于他们的无知,才把汉语的闽南方言叫台语,胡说它不是汉语,实在非常可笑。但如果阴谋得逞,它给两岸交流和最终统一造成的损害也不可低估。语言上搞台独就是对民族共同语(现今台湾叫“国语”)的削弱和分裂,必然会对海峡两岸的和谐发展造成障碍,对民族的团结、国家的统一造成巨大的伤害。这无疑从反面昭示,语言的统一与国家的统一和民族的团结是紧密不可分的。因此,我们今天必须将两岸语言中的差异加以清理,通过词典的功能使之求同存异达到沟通,然后逐步化异为同达到统一。
24、审音委员会的多位专家告诉南方周末记者,修订稿在征求意见后又修改多次。国家语委在多地组织座谈会,并在门户网站征集意见,据称有5万名网民参加了线上读音调查。教育部重视修订工作,“希望尽早能让这个标准出来,但是审音课题组一直说,审慎一点,更审慎一点。”审音委员、南开大学教授石锋说。
25、对比1985年版审音表和《现代汉语词典》后,学者们发现了它们的差异。例如,“荫”字审音表统读yìn,《现代汉语词典》还收录了yīn。
26、词性:通常在句中作形容词,修饰主语或宾语。
27、徘徊páihuái:在一个地方来回地走也比喻犹豫不决。
28、 窜cuàn觅mì 跪guì 拗ǎo 云霄yúnxiāo 倘若tǎngruò 鉴赏jiànshǎng 啄食zhuóshí 和蔼héǎi 恭敬gōngjìng 质朴zhìpǔ 博学bóxué 渊博yuānbó 倜傥tìtǎng 淋漓línlí 盔甲kuījiǎ 绅士shēnshì