1、后来这句诗词被很多人拿来所用,尤其是处在恋爱纠结期的男女,会被诗句中这样的情愫纠结着、痛苦着。(不负如来不负卿)。
2、足见藏族人民喜爱之深。汉文译本公开发表和出版者至少有十种,或用整齐的五言或七言,或用生动活泼的自由诗,受到国内各族人民的欢迎;英文译本于1980年出版,于道泉教授于藏文原诗下注以汉意,又译为汉文和英文。
3、——摘自《不负如来不负卿:六世达赖仓央嘉措的诗与情》
4、《少年歌行》正在热播,欲知后续更多精彩内容,
5、不知道演员朱研,在这部戏里又会是怎样的表现?
6、演技派朱研接下来还有一部《最美的青春》要上映,是由知名导演郭靖宇监制的戏
7、女主多次穿越到过去只为和男主重逢,俩人等了一个又一个十年,这段感情到底会何去何从呢??
8、长相端方大气温柔,最重要的是,有一股子宁定的气质。这种气质,很适合她剧中的设定。
9、细细品读,有些像川端康成笔下的《雪国》,哀伤、静谧、美艳、冷酷,带着禅宗的象征和意味,流淌着哀伤的美。
10、译文如下:曾经考虑过太多情会损坏我在佛教的修行,进山修行又怕离开了你的倾国倾城的容颜。时间哪里有双全的办法,不辜负佛法修行,又不辜负你。
11、后来这句诗词被很多人拿来所用,尤其是处在恋爱纠结期的男女,会被诗句中这样的情愫纠结着、痛苦着。
12、仓央嘉措1683年生于藏南门隅地区宇松地方的一户世代信奉宁玛派佛教(红教)的农民家庭。1697年,仓央嘉措被选定为五世达赖的“转世灵童”,当时他已经15岁。这是西藏历史上罕见的15岁才被人寻访到的灵童。
13、所以,一旦爱情有恙,不要恣意地随心所欲,男人应有男人的责任,女人也要有女人的担当,即使这世间再没人能做你的情郎,没人能替代你的娇娘,你也会无悔地说,我尽力了,我没有遗憾。
14、读仓央嘉措,要煮上浓茶,焚了藏香,任浓茶在红泥炉上翻滚,浓郁的藏香在屋子里四溢开来,诗歌的华美和哀愁也随着香气四处流溢。这时,方能体味到诗歌中的禅宗和哀伤,触摸到诗人浓浓的思念。
15、相爱时,耳鬓厮磨,缠绵悱恻,天若有情天亦老,问世间情为何物,直教人生死相许。不爱时,相爱相杀,宁为玉碎,不为瓦全,彼此视为恨之入骨的生命过客,若有来生,亦愿是永不再见面的陌生人。
16、不负如来不负卿,这是六世达赖喇嘛仓央嘉措的一首诗:曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。世间安得双全法,不负如来不负卿。
17、这首诗,一定要沐着藏香,伴着梵音,方能领略到它的境界。
18、假如真有来世,我愿生生世世为人,只做芸芸众生中的一个,哪怕一生贫困清苦,浪迹天涯,只要能爱恨歌哭,只要能心遂所愿。
19、网上多传源于六世达赖仓央嘉措的诗:“曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。(也作自恐多情损梵行,入山又怕误倾城)世间安得两全法,不负如来不负卿。”意思:如果动情了,就负了如来(佛法);如果不动情,就辜负了“她”(爱情)。
20、我敬重所有在庸常的日子里有所坚持、有所期待的生命。在他们的心里,住着一个至高无上的大神,心怀慈悲,俯瞰众生,一目了然。没有什么恶行能够逃脱他的眼睛,所以他们谨言慎行,内观自省,不放纵,不恣睢,不聒噪,不强求不属于自己的东西。
21、但是,他心中渐渐浮现出一个明眸巧笑的女子,她的一颦一笑,她的一动一静……他无法不想。
22、仓央嘉措的诗句,诗人见到了世上的红颜,这世上有没有双全之法,让我能够修行但也不辜负美人的深情;体现了诗人佛中有情,情又不忘负佛的稍微矛盾的心理,很好的诗句。
23、我终于明白世间有一种思绪无法用言语形容粗犷而忧伤
24、我顺着官博摸到了祁婆演员的微博,演员叫朱研,在她的微博里面,也有转粉的人来表白。朱研的性格似乎挺好,一直都在回复这些观众,谢谢大家的喜爱
25、(注:原文为藏文,此诗为曾缄先生翻译为汉语)
26、虽然朱研演的是个悲剧角色,但她本人在微博是个很活泼开朗的人,还调侃自己是“佛系青年”
27、没有什么远近之分世界上最远的也远不过隔世之爱再近也近不过自己与自己相邻
28、仓央嘉措,你是活佛,你若和凡人相恋,那便是“淫”。
29、这位小哥哥不仅古装扮相抢眼,演起现代剧,照样闪闪发光。
30、一旦回天无力,再小心翼翼地埋葬你们的爱情,从此天各一方,花自飘零水自流,做相忘于江湖的明白人,绝不轻言后悔。否则乱葬岗上草率埋葬的是你们两个人曾经活生生的爱情与青春记忆,那将是多么的欲哭无泪啊!或许你还不得不微笑地劝慰自己,我不后悔。
31、好多年了,你一直在我的伤口中幽居,我放下过天地,却从未放下过你,我生命中的千山万水,任你一一告别。世间事,除了生死,哪一件不是闲事。