1、很多作家都解读说,这部作品实则是他的半自传。大卫这个小男孩一生,都被他写进里面。有人说他为了拉长篇幅,少不了陈词滥调。我在想自己是不是个无聊的人,居然能把这部作品读得津津有味。陈词滥调我也承认,可掩盖不了作品的光芒所在。(狄更斯大卫科波菲尔)。
2、 齐力普先生温和顺从地看着我姨奶奶,头歪向一边向她微微鞠躬致意后,便指着他自己的左耳以示意说的是那些珠宝商的棉球道:
3、 “怎么样?”我姨奶奶把靠近医生那一侧耳朵里的棉花扯出来问道。
4、很难弄清查尔斯·狄更斯在鞋油工厂干了多久:他是1824年2月初去那儿的,6月份已回到家人身边,满打满算他在工厂的时间也不会超过四个月。不过这件事给他留下了深刻的印象,他觉得这段经历太屈辱了,根本不想提起。他的立传者约翰·福斯特偶尔提到一点这方面的事,狄更斯说对方触及了一个非常惨痛的话题,“即使此时此刻”,亦即二十五年后,“他回忆往事时总忘不了那一段刻骨铭心的经历”。(狄更斯大卫科波菲尔)。
5、大卫投奔她后,她抚养并教导他:“永不卑贱,永不虚伪,永不残忍”,这可以成为一个人立身行事的座右铭。在她的抚养爱护下,大卫健康成长,并成为一位著名作家。
6、 “这是她的姓,”我母亲怯生生地说,“因为她的教名和我的一样,科波菲尔先生就这么用她的姓叫她。”
7、狄更斯曾说:“所有作品我最喜欢这一本;像许多慈爱的父母一样,我有我最疼爱的小孩,他的名字就叫大卫·科波菲尔。”作家不见得很会判断自己的作品,但这回狄更斯的判断非常明智。马修·阿诺德和鲁斯金认为这是他最好的小说,我想我们不妨赞同。倘若这样,则可以说吾道不孤矣。
8、大卫·科波菲尔是个遗腹子,他的父亲闭上眼睛不再看到世界光明时六个月之后,他便带着一片头膜出生了。作者描写了他从孤儿成长为一个具有人道主义精神的资产阶级民主主义作家的过程。
9、当时英国正处于工业革命后期,在经济、政治、文化上都居于世界领先地位。然而,社会两极分化,上层人物穷奢极侈而劳动人民却饱尝失业、贫困、疾病、饥饿之苦。狄更斯打心眼里同情不幸的人们,尤其是像他一样的少年儿童,他在日后的创作中着力描写这个群体。
10、 “特洛特伍德小姐,”来人说,“你一定听说过她吧,我敢说。”
11、到姑姑家,听他说了一路来的生活,这位富有的女人生气到不行,还想着向他继父讨说法。这位姑姑可以说是把大卫从深渊里拉出来的人,承担他的教育费用,照料着他的生活,并且在他后来的婚姻起到至关重要的作用。
12、《大卫科波菲尔》开篇没多久就写小大卫的父亲逝世,佣人和小大卫之间的互动。小大卫的母亲,并没有真正履行一个母亲的责任,丈夫去世,她沉浸在自己的悲伤里,孩子若是没有佣人照顾着,恐怕会更孤单恐惧。
13、狄更斯太有名,他的私事不可能不惹来闲话。很多朋友觉得他的行为太差劲,他因此对他们心生反感。我们以为闲话是冲着爱伦·厄娜,结果不是,引人非议的是乔吉娜。狄更斯气得要命,深信闲话是凯特和乔吉娜的家人贺加斯氏传出来的,就威胁要让凯特净身出户,并且逼他们签署一份声明,表示不相信他和姨妹之间有什么该责难的地方。贺加斯家花了两星期才接受这一恐吓。他们一定知道,狄更斯若分文不付赶走凯特,凯特打官司稳赢;如果他们不敢让事情发展到这步田地,一定是因为凯特这一方有他们不愿泄露的过失。
14、那是最美好的时代,也是最恶劣的时代;是智慧的时代,也是愚蠢的时代;是信仰的时代,也是怀疑的时代;是光明的季节,也是黑暗的季节;是充满希望的春天,也是使人绝望的冬天;我们的前途充满了一切,但什么也没有;我们一直走向天堂,也一直走向地狱。
15、大卫还未出生时,他的父亲就留下年轻的母亲去世了,与他相伴的还有忠心耿耿的佩葛蒂。大卫度过了幸福而短暂的童年,然而,默得斯乐因觊觎母亲仅有的一点财产而诱骗母亲与他结婚,结婚后继父凶残地对待他们,他带来的姐姐更加冷酷,这使得母亲在虐待之下再也不敢与儿子亲近。最后软弱的母亲终于被虐待死了。大卫在此之间上过学,学校里处处有恃强凌弱的现象,老师还因母亲的贫困而被开除。同时,大卫受尽了冷落与侵犯,只有女佣佩葛蒂在默默保护他。在历经黑暗时,女佣的关照使它感受到了温情。大卫在经历千辛万苦,终于找到了他唯一的亲人姨婆,在她的培养下,大卫又通过一系列的奋斗,成为了一位成功的作家。
16、 “呸……!”我姨奶奶发出这个表示蔑视的字眼时还加上一串纯正的颤音。然后,她又把自己耳朵像先前那样塞了起来。
17、大卫早年生活的篇章以孩子的心理视角展示了一个早已被成年人淡忘的童年世界,写得十分真切感人。例如:大卫以儿童特殊的敏感对追求母亲的那个冷酷、残暴、贪婪的商人摩德斯通一开始就怀有敌意,当摩德斯通虚情假意地伸手拍拍大卫时,他发现那只手放肆地碰到母亲的手,便生气地把它推开。又如:大卫跟保姆辟果提到她哥哥家去玩,她的哥哥辟果提先生是一位渔民。大卫看见他从海上作业后回来洗脸,觉得他与虾蟹具有某种相似之处,因为那张黑脸被热水一烫,立刻就发红了。这个奇特的联想,充满童趣和狄更斯特有的幽默。
18、《大卫·科波菲尔》在艺术上最大的特点是,作者亲切地、清晰地、抒情诗般地叙述、描写了生活,人们读作品仿佛是大卫在跟我们促膝谈心。这里没有《双城记》那样惊心动魄的斗争场面,也没有《巴黎圣母院》、《基度山伯爵》那样曲折离奇的故事情节,它只是通过讲述日常琐事,使读者了解时代的风貌,认识作品中的人物,陶冶思想感情。
19、 “嘿,”贝西小姐回到座位上时说,就像刚才不过随意看了看风景一样,”你估计什么时候……”
20、作者描写了他从孤儿成长为一个具有人道主义精神的资产阶级民主主义作家的过程。他善良,诚挚,聪明,勤奋好学,有自强不息的勇气、百折不回的毅力和积极进取的精神,在逆境中满怀信心,在顺境中加倍努力,终于获得了事业上的成功和家庭的幸福。
21、说到书中的米考伯夫妇,真是喜忧参半,喜的是他们算得上是识事理的人(关于这点就不加说了)。忧的是他们总是不努力工作,期待转机的出现。即使在生活上贫如洗,并欠下一屁股债之后,仍旧不努力去工作,希望天上能掉下馅饼。我们现在米考伯式的人不乏很多。也包括学生,总认为学习无聊乏味,枯燥而且不认真学习,却渴望一个好成绩,明知是不可能的,但仍执迷不悟,他们的心灵侥幸占据了全部空间。或某些下海经商的人,总把失败归咎于运气不佳,不遇上“转机”,却怎么也想不到自己存在的客观原因,不努力工作,完美主义幻想着,并由此松懈下来,使自己崩溃。对自己并没有明确目标,或许确是有目标,但很简单:要遇到转机。
22、美国读者可能都知道,最先出力改善这种骇人情况的是欧格梭普将军。好像是他的一位朋友被监禁,没钱给负责看管囚犯的警察,就被关在了天花猖獗的牢房,传染上天花去世了。欧格梭普将军恳请议会进行调查,发现监狱警察习惯向犯人巧取豪夺,常常待他们很残酷。等约翰·狄更斯坐牢的时候,最严重的虐待已经革除,他已过得相当舒服了。狄更斯太太带了一个小女佣过去,女佣虽住在外面,但天天来监狱帮忙带孩子和做饭。
23、凯特未能符合他的一切期望,如今他迷上爱伦·厄娜,对妻子的缺点愈来愈不能忍受,他在文章里说:“她和蔼可亲又顺从,但她无论如何没法了解我。”他渐渐认为她从来不适合他。他告诉约翰·福斯特:“重点是太年轻结婚原本就不恰当,多年过去了,事态并未轻松分毫。”如今他成长了,她仍停留在起初的层次。狄更斯深信他自己没什么可责怪的地方,他告诉自己他是好父亲,已尽可能为孩子们出力了——有点他笔下伪君子佩克斯尼夫的味道。他好像觉得生这么多孩子完全怪凯特一个人。虽然他不太高兴养这么多,不过他们小时候他还算喜欢;等他们长大,他就对他们失去了兴趣,到恰当的年龄便打发大多数男孩到遥远的世界各个角落去。
24、狄更斯(Dickens,1812年2月7日-1870年6月9日)是19世纪英国最著名的作家。他的多部长篇小说都成为世界名著,比如《圣诞颂歌》《雾都孤儿》《大卫·科波菲尔》《匹克威克外传》《艰难时世》《小杜丽》《双城记》《远大前程》等。
25、凯特生性忧郁,喜欢安静,不容易适应新环境。狄更斯带她去旅游,两人同赴宴会,设宴由她当女主人,她都不喜欢。看来她这人索然无趣、相当笨拙。一心想跟知名作家为伍的大人物们可能觉得要忍受乏味的作家太太实在很烦人。有些人总是把她当作无足轻重的人物,使她非常恼火。当杰出人物的妻子并不容易,除非她机智圆滑或者具有幽默感,否则她不太可能扮演好这个角色。凯特没有这些优点,而且看不出她深爱丈夫的迹象,她好像未曾爱上过狄更斯。他们订婚期间狄更斯写过一封信给她,指责她冷冰冰。说不定她嫁给他只因为当时婚姻是女人唯一能寻求的归宿,也许是她身为八个女儿之中的长女,父母曾对她施压,要她接受一个可以保障其未来生活的求婚者。她是个亲切、有礼貌、温和的小女人,但无法达到丈夫出名后大家对她的要求。
26、 “嘘……!”我姨奶奶只发出这种声音。这种无礼的待遇使齐力普先生觉得绝对忍受不了了。他后来说这简直是存心让他精神崩溃。在人们再来请他之前,他宁愿坐在又黑又当着风口的楼梯上。
27、 医生到楼上去过后又下来了。发现对面坐着这么一位陌生女子,又推想可能会这么一起待上几个小时,医生就——我猜想——努力表现得有礼貌并善交际。在他那个性别中,医生可算是最举止谦卑的了,在小人物中他也是最温顺随和的。在屋里进进出出时,他总侧着身子走路,唯恐多占了地方。他的脚步像《哈姆雷特》中那个鬼魂那么轻柔,而且比其更慢。他的头总是歪向一侧,并总谦卑地贬低自己,或是谦卑地讨好别人。如果说他从没有对一条狗说过什么无礼的话,那还不算什么了什么,他就是对疯狗也不会说什么厉害话的。他对疯狗也只会和顺地说一句,或说半句,或仅仅说几个字,因为他说起话来就像他走路那样慢。他决不会对一条狗粗暴,他决不会对一条狗急躁,无论如何也不会。
28、她是作者狄更斯着力刻画的一个完美女性形象,在她身上绽放着女性耀眼的光彩。最后,她和大卫结成眷属,如人所愿。她与大卫的结合,是“思想和宗旨的一致”,这种完美的婚姻使小说的结尾洋溢一派幸福和希望的气氛。
29、 我姨奶奶这种极其严厉的样子又把齐力普先生吓懵了。为了让她温和一点,齐力普先生向她微微鞠了一躬,又微微笑了一笑。
30、《大卫·科波菲尔》还透过大卫的半生经历,揭露了英国教育制度的腐败,童工制度的残酷。大卫童年所进的萨伦学校,是当时英国学校的真实写照。透过大卫当童工时饥寒交迫、受尽屈辱的遭遇,控诉了资本家利用儿童廉价劳动力进行剥削的真相,指责童工制度扼杀儿童才智,摧残少年身心,侵犯人权,不合人道。
31、约翰·狄更斯在马萨尔监狱坐牢期间,竟以身体状况不佳为由厚着脸皮恳求雇用他的部门首长推荐他领一笔养老金;最后当局考虑他服务二十年,又有六个小孩,基于同情而每年发给他一百四十五英镑的养老金。靠这个要养一家人还不太够,他必须另想办法增加收入。他可能在坐牢期间学会了速记,然后靠新闻界有熟人的大舅子拉拔,找到一份议会记者的工作。查尔斯上学上到十五岁,便受雇到一家律师事务所当见习生。他在那边干了几星期,之后他父亲安排让他在另一家律师事务所当上了职员,周薪十五先令。闲暇时间他学习速记,十八个月后已经足以胜任常设法庭记者的工作了。他二十岁已具备议会记者的资格,加入一家报社,报道众议院的演说,博得“记者席最快、最准确人士”的美名。
32、大卫的形象直接、准确、生动而形象地体现了狄更斯在企图通过儿童形象的代言,展现他以“仁爱”精神反抗资产阶级的贪欲和冷醋,渴求人与人直接的和谐、友爱;并希望所有的英国儿童也能通过良好的教育,最后成为高尚而且对社会有用的人。同时体现了作家所认为的人类的精神追求和社会生活应当是“乐观向上、欢快、温和”的人道主义思想。对大卫的刻画没有矫揉造作,而是出于内心的需求。这是狄更斯个体生命的创作本能,是他表达自我的最佳形式。
33、 我相信她一度很喜爱我的父亲。可父亲的婚事让她伤透了心,因为我妈妈在她看来不过是一个蜡制的娃娃。虽然她从来没见过我妈妈,却知道我妈妈当时还不到20岁。自打结婚后,我父亲和姨奶奶再没见过面。那时,我父亲的年纪是我妈妈的两倍,他的身体也不太结实。一年后,他去世了,正如我前面说的那样,他去世后六个月我才来到这世上。
34、我们应该勇敢地面对这一切,我们要忘掉不幸,在挑战中生活下去,而不是被逆境给打倒了。
35、 打那以后,人们一直认为这是件奇迹——我姨奶奶居然不去摇晃他,不去摇晃他逼他把话说出来。她只对他摇了摇自己的头,不过那模样也让他够怕的了。
36、 “哦,好了,好了,好了!”贝西小姐忙说。“别那样了!
37、大卫骨子里的坚韧是吸引人的,可他对待女性的态度,我并不是很认同。看书的时候会觉得挺好笑的,八九岁的时候,他就说要娶小艾米,后面又对一个长辈有好感,再后面喜欢上自己的妻子,还蛮滥情的。但真正对他生活产生极大影响的应该Angel,这个女孩就如他的一生导师,给了他很多力量,包括他对婚姻有怀疑,不知道如何经营婚姻生活的时候,都是她起到关键的作用。她懂分寸,有烦恼却又会自我消化,独立得让人钦佩。
38、 “天啊,这人到底怎么了?”我姨奶奶不耐烦地叫道,“他不会说话吗?”
39、 齐力普先生被她这种粗暴吓了一跳——他后来告诉我母亲说——差点不知该怎么办才好。但他仍然温和地重复说:
40、 “恐怕知道得不多,”我母亲答道,“不如我想知道的那么多。不过科波菲尔先生教我……”
41、大卫终于成了一名作家,多拉却患上了重病,在佩葛蒂先生前往澳大利亚前夕便离开了人世。大卫满怀悲痛地出国旅行散心,其间,阿格妮斯始终与他保持联系。当他三年后返回英国时,才发觉艾妮斯一直爱着他。两人最终排除万难走到了一起,与姨婆贝西、佩葛蒂愉快地生活着。
42、大卫的保姆佩葛蒂对大卫母子忠心耿耿,既是仆人又是亲人。她真挚、淳朴、心地善良。无论在哪里,她总是把大卫照顾地很好,她的家永远有大卫的位置。
43、在狄更斯塑造的女性人物中,我喜欢的有三个,一个是女佣人,一个是他姑姑,还有一个是Angel。姑姑的形象更像是自立自强的,婚姻失败没有击倒她,她把自己的生活经营得很好,财富一点都没减少,所以她才会给大卫营造那么好的生活环境,让他走上写作之路。
44、默德斯通先生骗娶大卫的母亲是觊觎她的财产;爱米丽的私奔也是正因禁不起金钱的诱惑;威克菲尔一家的痛苦,哈姆的绝望,无一不是金钱造成的恶果;而卑鄙小人尤利亚·希普也是在金钱诱惑下一步步堕落的,最后落得个终身监禁的可耻下场。这些故事暴露出金钱的罪恶,也是狄更斯对当时社会那种腐败现象的不满和憎恶。但值得欣慰的是密考伯先生对于金钱的态度,他虽然负债累累,却以乐观的心态应对世间的种种磨难。这个人物形象寄托了狄更斯对当时社会的完美向往与追求。
45、狄更斯全力激发读者对他笔下主角的同情,大卫·科波菲尔会任由每个他遇到的人骗他抢他,我实在感到惊讶。毕竟他已在工厂待了几个月,也曾早晚游荡伦敦街头,又跟密考伯一家同住过,代他们典当东西,还到马萨尔监狱探望过他们。我们不禁认为:他若是书中所描述的机灵少年,即便那么小,也该见过点世面,能保护自己了。不过大卫·科波菲尔从头到尾都表现得窝窝囊囊,他继续被抢和被骗,似乎从来无法应付困难。他跟朵拉在一起时优柔寡断,处理家庭生活的一般问题时常识不足,简直叫人无法容忍;而且他非常迟钝,竟看不出艾格妮丝喜欢自己。我简直不相信大卫最后成为了书中所说的成功小说家。他若写小说,我想会比较像亨利·伍德太太所写的小说,而不像查尔斯·狄更斯的作品。说也奇怪,他的创造者竟没有把自己的干劲、活力和饱满的精神给予笔下的主角。大卫瘦削俊美;他有魅力,否则他所邂逅的人不会个个钟爱他;他诚实善良、实心实意,但他真的有点傻,绝对是书中最没趣的人物。
46、约翰和伊丽莎白的第二个孩子查尔斯于1812年生在波特西,两年后他父亲搬到伦敦,再过三年又搬到查塔姆。童年的查尔斯在那边上学,开始读书认字。他父亲有少量藏书,包括《汤姆·琼斯》《威克菲尔德牧师传》《吉尔·布拉斯》《堂·吉诃德》《蓝登传》和《皮克尔传》。查尔斯一读再读,由他写的小说可看出这几本书对他的影响有多大。
47、 齐力普先生投入地做了五分钟左右的演说时,我姨奶奶仔细端详他。
48、 “比方说在料理家务方面。”贝西小姐道。