1、戴着金边眼镜的爸爸在中间,端着平板电脑。妈妈在右,儿子在左,都兴致勃勃缩着肩膀伸着脑袋。妈妈会经常就影片中的情节调戏儿子,另一边的儿子会乐呵呵地傻笑,而中间的爸爸只是抿嘴,一言不发。(断断续续的意思)。
2、释义:而且我们收到的印刷本,也是时断时续地传过来,越来越不敢兴趣了。
3、没有人会来这偏僻寂静的北院,整个竹园白茫茫的一片,里屋深处断断续续的呻吟声几不可闻。
4、我一直以来,睡醒,坐在电脑前,浑身发冷,被屏幕的荧光打湿,像被囚禁在一颗孤独的星球上,而这颗星球上除了自己以外,只剩一台电脑——每天睁开眼,除了电脑和荒土,别无其他。
5、陆陆续续是陆续的重叠,用在动词前面,侧重表示动作的先先后后。断断续续既可用来修饰动词,也可用来修饰名词,侧重指事物不完整地分成若干片断或不定时、不定数地多次出现。也可表示动作或事物的不连贯性。
6、 他所以能够走过来,以及能在写作这条路上走下去,不谦虚地说,幸亏有我。
7、曾在南京大学当英语老师、现已在纽约生活工作多年、经常在世界各地跑的祁拯平把网店里各种scraper的照片发给我,以让我增加直观认识。
8、 我的问题是,既入惩罚之地,此一铁生你怎么办?我给他的建议是:最好把惩罚之地看成锤炼之地。既是锤炼之地,便又有了一个顺理成章的猜想——我曾经不在这里,我也并不止于这里,我是途经这里。途经这里,那么我究竟要到哪儿去,终于会到哪儿去呢?我不信能有一种没有过程的存在,因此我很有信心地说:我在路上。这就难免还有一问:如此辛辛苦苦,就是为了在路上吗?真是何苦,你干嘛一定要来呀?于是又要想想我是怎么来的了。我说过,就像现在不能离开过去和未来而是现在一样,我也不能离开别人而是我,我不能离开天离开地离开万物万灵……离开一切他者而是我。那么我是怎么来的?我是从一切中来呵,我是由一切所孕育、所催生的一缕浪动的消息,微薄但是独具。这样的消息并不都是由我决定,但这样的消息不死不灭总是以“我”为名——不信去问所有的人好了,他们无不是以“我”的角度在行走,在迷茫,在领悟。可我又说过,这一颗心盼望着走向宁静。是呀,宁静,但不是空无。怎么可能有绝对的无呢?那不是空无那是我的原在!原在——前人用过这个词吗?恕我无知,倘前人不曾用过,我来解释一下它的意思——那即是神在,我赖以塑造和受造的最初之在。
9、意思是一个接着一个,指长时间地持续,且紧密连接。
10、凌晨三点,被闹钟叫醒的感觉绝不好受,况且是休息不好的情况下,仿佛某种人类拥有的权利被硬生生地剥夺了。(断断续续的意思)。
11、亨利•詹姆斯是十九世纪末二十世纪初英美文学由现实主义向现代主义过渡时期的代表人物。《专使》是他后期最重要的一部作品,也是他自己最喜欢的自己的作品,其中贯穿着大量的人物心理活动,其明显的语言特征是接连不断的长句,一个句子中为了传达作者想表达的各种信息会不断地塞入各种成分,句子结构常常十分错综复杂,太多的句子看上去似乎每个单词都认识但就是不易吃准具体含意。这些是这部小说难译的主要原因。文学作品是由包括从内容到形式、从内涵到外延在内的方方面面的因素组成的一个有机的整体,其中包括题材、思想、意义、意境、语言、风格、技巧、遣词造句、段落篇章结构、阅读效果、审美效果等等。译者应把原作中包括上述因素在内的各种因素,原作中存在的一切因素,都尽可能从宏观上和微观上去全面地把握,并尽其所能在译作中全面忠实地加以再现。我向来主张在文学翻译实践中、在文学翻译批评中都秉持这一文学翻译的全面忠实观,而不是不顾原作风格只顾片面追求译文简洁、优美、朗朗上口,更不能在译文中刻意展现译者个人的风格甚或才情。当然,从主观和客观两方面来说,这样的文学翻译的全面忠实观,是文学翻译中的一种理想,是一种应该不断追求、有可能不断接近、但永远无法完全实现的理想。然而,不可能完全做到全面忠实,绝不应该成为译者随心所欲地脱离原作而自行其是地对原作任意添、删、改甚至译者自己大加发挥进行“再创作”的借口。有了全面忠实这个理想,译者是否朝此目标努力及努力程度的大小,其结果必然有所区别,甚至有本质性的区别。我在《专使》的文学翻译实践中,一直尽力全面忠实于原作,但因自身各方面的积累、能力、水平所限,虽前后断断续续翻译了二十四年,但译文中一定仍然有各种各样的不足与差错,仍有较大的改进空间。欢迎广大读者不吝赐教。
12、我说,那么可以这样理解:他知道这十分可笑,但正如他经常想到的,其差别可谓微乎其微——纯粹是相比较而言,就像是门口在刮泥垫上往前到蹭鞋垫,移动很有限。
13、值得你那么做的人也绝不会让你一次次这么难过
14、这个世界上,还没有听说哪个人,利用断断续续的作法取得令人刮目相看的成绩。只有那些靠个人的意志和坚韧不拔的毅力,持续不断地追求进步的人,才能够取得骄人的成绩。
15、出处:清·曹雪芹《红楼梦》:“更有一种可笑的,肚子里原没有什么,东拉西扯,弄的牛鬼蛇神,还自以为博奥。”
16、对了,作为一个创作者冥想也有一个巨大的好处,就是平时总是不知道想写什么,但每次冥想的时候,总是会跳出一些有强烈感受想要表达的事情,延着这个念头开始写作往往非常顺利,写出来的东西也很鲜活具有感染力。
17、(反义词)源源不断 (yuányuánbùduàn):形容接连不断。
18、当然,我的这些感慨完全影响不了检票员阿姨的心情,她乐呵呵望着蜂拥上车的游客,仿佛在看着一群会走路的钞票,排队走进她的腰包。
19、近义词:时断时续,读音shíduànshíxù,意思是不连续的,具有无条理的和不连贯的特性。出自路遥《平凡的世界》。
20、明明在夫妻两个人各自创业,到了晚上10点多就一点心事也没有的很快睡着(她是个人工作室相对自由),让我这个总是想太多总是很拧巴的人羡慕的要死。
21、就只是一个很基本的念头觉知和拉力的练习而已,不过度异化它。
22、冬天快要结束的时候,天空又时常阴沉沉的,断断续续地下了几场大雪,把刚刚发芽的咖啡豆苗层层埋住了。
23、每次收干衣服的时候,就在想,又到了收菜的时候了。
24、 残疾人中想写作的特别多。这是有道理的,残疾与写作天生有缘,写作,多是因为看见了人间的残缺,残疾人可谓是“近水楼台”。但还有一个原因不能躲闪:他们企望以此来得到社会承认,一方面是“价值实现”,还有更具体的作用,即改善自己的处境。这是事实。这没什么不好意思。他们和众人一道来到人间,却没有很多出路,上大学不能,进工厂不能,自学外语吗?又没人聘你当翻译,连爱情也对你一副冷面孔,而这恰好就帮你积累起万千感慨,感慨之余看见纸和笔都现成,他不写作谁写作?你又不是木头。以史铁生为例,我说过,他绝不是一个甘于寂寞的人,我记得他曾在某一条少为人知的小巷深处,一家街道工厂里,一边做工一边做过多少好梦,我知道是什么样的梦使他屡屡决心不死,是什么样的美景在前面引诱他,在后面推动他……总之,那个残疾的年轻人以为终有大功告成的一天,那时,生命就可以大步流星如入无人之境。他决心赌一把。就像歌中唱的:我以青春赌明天。话当然并不说得这么直接,赌——多难听,但其实那歌词写得坦率,只可惜今天竟自信到这么流行。赌的心情,其实是很孱弱、很担惊受怕的,就像足球的从决心变成担心,它很容易离开写作的根本与自信,把自己变成别人,以自己的眼睛去放映别人的眼色,以自己的心魂去攀登别人的思想,用自己的脚去走别人的步。残疾,其最危险的一面,就是太渴望被社会承认了,乃至太渴望被世界承认了,渴望之下又走进残疾。
25、——直到今天为止我从未遇到过真正治愈我的人
26、第02期:为什么另外的17首金曲也没几个进我的网易云音乐数据?
27、读音:liǎng miàn sān dāo
28、出处:争奈是匪妓,都三心二意。——《救风尘》
29、大家先来看一段视频,这个视频本来是压轴出现,但是我相信大多数人看不到最后,所以直接先放上来了。
30、——有神明在我耳边说了四个字,“人狗殊途”
31、她还激动地大喊:不是解放!是开化!开化!开化!我洗澡时想到开化,高兴死了。
32、换票员是个高挑的姑娘,穿着制服的样子像一只分糖果的天鹅。
33、每次翻开书,看到的不是字,而是平面变立体。
34、最开始冥想练习的时候就是在和自己纷乱活跃的念头拉扯,练习收拢自己的杂念回到专注呼吸这件事情上,和肌肉的收放锻炼是一模一样的。
35、——也没必要跟别人说个不停其实你是谁懂你的人自然懂
36、▲《病隙碎笔》后结集出版多个版本,这是湖南文艺出版社,2013年版
37、不论如何,当时的我们都还没摘下桃色的眼镜看世界,在眼里一切事物都是朦胧而美好的,犹如一次暗恋。我们打心底承认每个人都将昂扬向上,从未怀疑过这会被一步步推翻。
38、第03期:汉哥说梗:电影叫《头号玩家》,书叫《玩家1号》
39、每隔不久;时常:她~回娘家看看。也作隔三岔五。
40、断断续续这个成语的反义词有连绵不断、接连不断等等,这个成语的近义词是时断时续、隔三差五。
41、能吓着这些悠闲小家伙的,或许只有拖着行李的人类。